José Antonio García Álamo, humanista, cultivador de las artes, investigador y gran hacedor. Autor de “Las Flores del Faneque”. Foto: Javier Tadeo Alemán.
“… en donde la expresión cancionero popular quiere unirse no solo las letras que se cantan sino también las letras que se dicen, que se recitan, los saberes populares, el repertorio de la lengua y la literatura tradicional de Agaete.
De su antigüedad puede hablar sin remilgos. De entro los textos de este Cancionero de Agaete y que por tanto son comunes en cualquier otro lugar de la Península e incluso de Hispanoamérica, y los hay que nacieron del peculiar y concreto ingenio de un hombre o mujer de Agaete. Y todos juntos forman ese complejo que llamamos ‘tradición oral’, que es tanto como decir el sentir de una pertenencia, la conciencia de tener una identidad compartida. Cosa muy seria y trascendente es esta que tenemos los hombres de compartir una identidad: ella da fuerzas para estar, nos encontramos en el universo. ( Flores del Faneque, prólogo de Maximiano Trapero: 14.)
Coplas Religiosas
Madre mía de las nieves
manda quitar este viento,
que mi amante es pinalera
y pasa muchos turmentos .
Melodía nº 36
Un bendito de San Sebastián
le tengo ofrecido un lazo
si para el año que viene
yo con mi amante me caso.
* *
San Sebastián bendito,
ramo de flores,
a los descoloridos
dale colores.
* *
El Señor vaya con nosotros
y la Madre que lo parió,
y la Hostia consagrada
a la Cruz donde murió 4 .
* *
De las doce pa la una
sale la mala fortuna;
de la una pa las dos
sale la Madre de Dios.
* *
Santiago patrón de España
tu día es el veinticinco,
y Santa Ana el veintiséis
por se la aguela de Cristo.
* *
San Isidro Labrador
quita el agua y pone el sol;
San Isidro, labra, labra,
quita el sol y pone el agua.
** **
4 Copla en función de oración
que se recitaba en el momento
de iniciar un viaje.
José Antonio García Álamo – Biografía
Arrorós, Folclore infantil de Agaete
Cancionero Regilioso – Beata es Maria – Agaete
Romances tradicionales – Agaete
Las Coplas Amorosas – expresiones de sentimientos
El Archivo de literatura oral de Canarias Maximiano Trapero – A
El Archivo de literatura oral de Canarias Maximiano Trapero – B
Literatura de tradición oral en Canarias: pervivencia actual
Select Columns Layout